• 岚山区拨付595 万元补助农村危房改造 2019-09-21
  • 江西日报社社长王晖祝贺人民日报创刊70周年 2019-09-21
  • 吴尊送儿子上学晒自拍 父子颜值超高Max笑容灿烂 2019-09-21
  • (两会受权发布)最高人民检察院检察长简历 2019-09-16
  • В Пекине закрылась первая сессия ВСНП 13-го созыва 2019-09-16
  • 新疆规范法律服务事中事后监管 实现科学有效监管 2019-09-13
  • 抢先试驾新一代唐 更接地气的多面手 2019-09-13
  • 关于人类所有的知识问题,其实都是社会问题。就“社会”两个字。 2019-09-05
  • “绿水青山就是金山银山”的生动实践——国家生态文明建设示范地区发展纪实 2019-09-01
  • 新时代新气象新作为 2018天津网媒记者走基层 2019-09-01
  • 魏占军的专栏作者中国国家地理网 2019-08-23
  • 厌式房间:用设计触动用户 2019-08-23
  • 端午节旅游远离人群与繁华 来这四个冷门却有独特风情之地 2019-08-22
  • 女性之声——全国妇联 2019-08-16
  • 2018第二届大同重机国际摩托车滚雷巡游节开幕 2019-08-16
  • 大乐透开奖规则和奖金:英语绕口令带翻译

    绕口令 时间:2017-09-29 我要投稿

    双色球开奖号码 www.nsjl.net   英语绕口令带翻译【1】

      1. A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood。

      大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了!

      2.A bloke’s back bike brake block broke。

      一个家伙的脚踏车后制动器坏了。

      3.A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter bittern back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said: “I’m a bitter biter bit, alack!”

      一只沮丧而尖刻的麻鹊咬了它兄弟一口,而没有它那么沮丧的兄弟又咬它一口。那只被咬的沮丧麻鹊对它的兄弟说:“我是一只充满怨恨的麻鹊!我害人终害己了!”

      4. How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

      如果一个好的厨师能做小甜饼,那么他能做多少小甜饼呢?一个好的厨师能做出和其它好厨师一样多的小甜饼。

      5. The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch.

      这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。

      6. Whether the weather be fine or whether the weather be not.Whether the weather be cold or whether the weather be hot.We'll weather the weather whether we like it or not.

      无论是晴天或是阴天。 无论是冷或是暖, 不管喜欢与否,我们都要经受风霜雨露。

      7. Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

      彼德派柏捏起一撮泡菜。 彼德派柏捏起的是一撮泡菜。 那么彼德派捏起的泡菜在哪儿?

      8. I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought. If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn't have thought so much.

      我有一种想法,但是我的这种想法不是我曾经想到的那种想法。如果这种想法是我曾经想到的想法,我就不会想那么多了。

      9. Amid the mists and coldest frosts, With barest wrists and stoutest boasts, He thrusts his fists against the posts, And still insists he sees the ghosts.

      雾蒙蒙,冰霜冻, 手腕儿空空,话儿涌, 只见他猛所拳头往柱子上砸, 直说自己把鬼碰。

      英语绕口令带翻译【2】

      1、A box of biscuits, a batch of mixed biscuits.

      一盒饼干,一炉杂饼干。

      2、Never trouble about trouble,until troubles troubles you.

      从不自找麻烦,直到麻烦来麻烦你。

      3、bloke's back bike brake block broke.

      一个家伙的脚踏车后制动器坏了。

      4、Knife and a fork, bottle and a cork, that is the way you spell New York.

      刀子和叉子,瓶子和木塞,这是你拼写纽约的方法。

      5、If you notice this notice you will notice that this notice is not worth noticing.

      若你看到这张告示,你会发现这张告示是不直得留意的。

      6、I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought.

      我思考一个问题??墒?,我所思考的问题并不是我认为自己正在思考的问题。

      7、A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail.

      一只老虎将领带系紧,清洁它的尾巴。

      8、Lily ladles little Letty's lentil soup.

      莉莉替小历蒂盛小扁豆汤。

      9、A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.

      大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了!

      10、Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup.

      给爸爸一杯用铜制咖啡杯盛着的正统咖啡。

      11、How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? He would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood.

      假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,它可扔掉多少木头呢?它会扔掉,它会,尽全力把木头扔掉。假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,它会尽全力扔掉一只美洲旱獭能扔的木头。

      12、Fred fed Ted bread, and Ted fed Fred bread.

      弗雷德喂特德吃面包,特德喂弗雷德吃面包。

      13、Flee from fog to fight flu fast.

      避开浓雾,感冒会快点痊愈。

      14、Gertie's great-grandma grew aghast at Gertie's grammar.

      格蒂的曾祖母被格蒂的文法吓呆了。

      15、I saw Esau kissing Kate. I saw Esau, he saw me, and she saw I saw Esau.

      我看见埃素吻凯特。我看见埃素,埃素看见我,而凯特也看见我看见埃素。

      16、If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?

      假如史调咀嚼鞋子,史调应否选择他正在咀嚼的鞋子呢?

      17、While we were walking, we were watching window washers wash Washington's windows with warm washing water.

      我们散步的时候,看到窗户清洁工正在用温水清洁华盛顿家的窗户。

      18、Can you can a can as a canner can can a can.

      你能像装罐工装的罐子一样,装一个罐子吗?

      19、A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail。

      一只老虎将领带系紧,清洁它的尾巴。

      20、A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, “Let us fly!” Said the fly, “Let us flee!” So they flew through a flaw in the flue。

      一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。跳蚤说:“让我们飞吧!”苍蝇说:“让我们逃跑吧!”就这样,它们就飞越了烟道里的一条裂纹。

      21、The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deep ditch.

      这个司机喝醉了,他把医生的车开进了一个大深沟里。

      22、How much dew would a dewdrop drop if a dewdrop could drop dew?

      如果一颗露珠会掉下露水,那么一颗露珠会掉下多少露水呢?

      23、Will will not write a real will.

      Will不会写真实的遗嘱。

      24、A laurel-crowned clown!

      戴桂冠的小丑。

      25、A snow-white swan swam swiftly to catch a slowly-swimming snake in a lake。

      湖中一只雪白的天鹅快速地游动着去追赶一条慢慢游动的蛇。

      26、A skunk sat on a stump. The skunk thought the stump stunk, and the stump thought the skunk stunk。

      一只臭鼬坐在树墩上,臭鼬认为树墩发臭,而树墩又认为臭鼬发臭。

      27、A tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. Said the two to their tutor, “Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?”

      一个吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛。那两个学吹笛的问导师:“吹笛难,还是教两个学吹笛的人吹笛难呢?”

      28、Sandy sniffed sweet smelling sunflower seeds while sitting beside a swift stream。

      桑迪坐在湍急的小溪边尽情地品味着葵花子的香味。

      29.Whether the weather be fine or whether the weather be not.

      Whether the weather be cold or whether the weather be hot.

      We'll weather the weather whether we like it or not.

      无论是晴天或是阴天;无论是冷或是暖;不管喜欢与否,我们都要经受风雨。

      30、I scream, you scream, we all scream for ice-cream!

      我叫喊,你叫喊,我们都喊着要冰淇淋!

    相关推荐
  • 岚山区拨付595 万元补助农村危房改造 2019-09-21
  • 江西日报社社长王晖祝贺人民日报创刊70周年 2019-09-21
  • 吴尊送儿子上学晒自拍 父子颜值超高Max笑容灿烂 2019-09-21
  • (两会受权发布)最高人民检察院检察长简历 2019-09-16
  • В Пекине закрылась первая сессия ВСНП 13-го созыва 2019-09-16
  • 新疆规范法律服务事中事后监管 实现科学有效监管 2019-09-13
  • 抢先试驾新一代唐 更接地气的多面手 2019-09-13
  • 关于人类所有的知识问题,其实都是社会问题。就“社会”两个字。 2019-09-05
  • “绿水青山就是金山银山”的生动实践——国家生态文明建设示范地区发展纪实 2019-09-01
  • 新时代新气象新作为 2018天津网媒记者走基层 2019-09-01
  • 魏占军的专栏作者中国国家地理网 2019-08-23
  • 厌式房间:用设计触动用户 2019-08-23
  • 端午节旅游远离人群与繁华 来这四个冷门却有独特风情之地 2019-08-22
  • 女性之声——全国妇联 2019-08-16
  • 2018第二届大同重机国际摩托车滚雷巡游节开幕 2019-08-16
  • yy彩票 山东11选5杀码 安徽快3三不同号 大乐透走势图带连线 七乐彩走势图表新浪网 10cp时时彩 大乐透复式56 神童透码报 nba最前线 12选5即开软件辽宁手机版 动物世界网 加拿大pc28平台下载 mg电子游艺 网球王子零式发球 美乐棋牌